Moser, Erwin (Bécs, 1954. január 23-2017) osztrák író, illusztrátor

Lindo, Elvira (Cádiz, 1962. január 23) spanyol író, színész

Vachott Sándorné Csapó Mária (Pest, 1830. január 23-1896) író, műfordító, szerkesztő

Vulpius, Christian (Weimar, 1762. január 23-1827) német író, könyvtáros

Létay Lajos (Aranyosrákos, 1920. január 23-2007) erdélyi költő, műfordító, szerkesztő, tanár

Carev, Radi (Jambol, 1934. január 23-2005) bolgár író

Galczynski, Konstanty Ildefons (Varsó, 1905. január 23-1953) lengyel költő

Fjodorov, Mihail (Moszkva, 1941. január 23) orosz illusztrátor

Holló Anna (1981. január 23) grafikus

Manet, Édouard (Párizs, 1832. január 23-1883) francia festő

Kempelen Farkas (Pozsony, 1734. január 23-1804) polihisztor, építész

 

Moser, Erwin (Bécs, 1954. január 23-2017) osztrák író, illusztrátor

„Azt lehetne hinni, hogy itt aztán nem történik semmi, és unalmas az élet. Tévedés! Csak úgy sistereg az izgalom a levegőben! A sok kis olvasó képzeletben folyton úton van olyan tájakon, ahová nem lehet eljutni sem hajóval,
sem repülővel. Izgalmas, olykor veszélyes kalandokat élnek át. Sosemvolt országokat járnak be a könyvek lapjain. Egyszóval: bárhová eljuthatunk, senki és semmi nem tartóztathatja fel őket! És közben nincs más dolguk, mint kényelmesen hátradőlni, és lapozgatni. Mert az olvasás a legnagyobb varázslat.”

(Erwin Moser: Fantasztikus ​jóéjtmesék)

1975-ben egy moersi könyvesboltban felfedezte FK Waechter gyerekkönyveit, amelyek nagyon tetszettek neki, és úgy érezte, hogy hasonlít a saját rajzstílusához. Hazafelé menet tucatnyi történet és kép jutott eszébe. Beült az autójába, és Weinheimbe ment a Beltz & Gelberg Kiadóhoz – anélkül, hogy előtte telefonált volna vagy időpontot egyeztetett volna. Ott végiglapozták a rajzait; ez volt a kezdete egy hosszú együttműködésnek és barátságnak. 1980-ban jelent meg első könyve.

Burgenland, ahol Moser gyermekkorát töltötte, gyakran megjelenik történeteiben és képein. Sikerének forrása, hogy műveit maga írta és rajzolta; hősei, fordulatai fantasztikusak, izgalmasak, meglepőek, de viccesek és szerethetőek. Könyveit több mint 20 nyelvre fordították le. 2014-ben megnyílt az Erwin Moser Múzeum Golsban.

Magyar nyelvű könyvei:

Borisz, a kandúr Az autóvá változtatott fürdőkád

Csodálatos jóéjtmesék

Az egércirkusz

Fantasztikus jóéjtmesék

Hol lakik a kisegér?

Hold ​a háztetők felett

Kokó és Kiri varázslatos utazása

A ​macskakirály születésnapja

Nagypapa meséi, avagy a repülő dívány

A tigrisbogár

Világjáró jóéjtmesék

Lindo, Elvira (Cádiz, 1962. január 23) spanyol író, színész

„Egy perc múlva belépett anyukám, aki csak azért nem dolgozik a CIA-nál, mert a CIA még nem tud a létezéséről; de esküszöm, anyukám százezerszer jobb, mint James Bond meg az összes ellensége.”

(Elvira Lindo: Pápaszemes ​Manolito)

Első regénye egyik rádiójáték szereplője alapján készült, s a spanyol gyermekirodalom klasszikusává vált. Pápaszemes ​Manolito karaktere több könyvében is megjelenik. Ironikus humorú regényei serdülő gyerekekhez szólnak.

Vachott Sándorné Csapó Mária (Pest, 1830. január 23-1896) író, műfordító, szerkesztő

A magyar gyermekirodalom egyik megteremtőjeként tartják számon. Csapó Etelke (Petőfi hozzá írta a Cipruslombok Etelke sírjáról című versciklust) nővére.

1843-ban férjhez ment Vachott Sándor költőhöz, akit 1852-ben bebörtönöztek forradalmi tevékenysége miatt, s elborult elmével került ki a fogságból.  Így a családfenntartó Vachottné lett, írásból, lapszerkesztésből teremtett egzisztenciát a családja számára. Folyóiratai és kötetei az anyáknak szóltak, a korszakban sokat hangoztatott hazafias nevelés kulcsszereplőinek.

Cooper indiánregényeit ő fordította először magyarra.

Művei gyerekeknek:

Chrestomathia az ifjúság számára [idézetgyűjtemény], 1861

Gyermekvilág : elbeszélések, regék, mesék, dalok és versek természettani és történeti képek, útleírások és népismertetések, gyermekjátékok, rébuszok … 8–12 éves gyermekek számára, 1861

Hadik lovag. Bátorfi : monda, 1888

Ifjúsági iratok : angol remekírók műveiből, 1876. Vachott Sándorné legújabb ifjúsági iratai, 1886

A magyar nemzet története röviden előadva : olvasmányul a tanodai használatra fiatal leánykák számára, 1863

Rajzok a múltból : emlékiratok 1887-1889

Rövid magyarok története 7-10 éves kis leánykák számára olvasmányul s tanodai használatra, 1864

Szikláry Ilona és más beszélyek az ifjúság számára, 1861

Ünnepi ajándék : mulattató elbeszélések, versek, mesék s adomák 6-10 éves gyermekek számára, 1867

Vulpius, Christian (Weimar, 1762. január 23-1827) német író, könyvtáros

„Kalendáriummá vertek. Megérzem az esőt meg a rossz időt. Fagyban a hegeim kivörösödnek.”

(Vulpius: A haramiák kapitánya)

Goethe feleségének testvére. Olasz és francia lovagi meséket fordított németre és népszerű történelmi regényeket írt. Leghíresebb műve a Rinaldo Rinaldini, melyből filmet is forgattak. Magyarra A haramiák kapitánya címmel fordította le Szinnai Tivadar.

Létay Lajos (Aranyosrákos, 1920. január 23-2007) erdélyi költő, műfordító, szerkesztő, tanár

Gyermekverskötetei:

Csóka, dió, diófa

Madárkenyér

Mit akar a ceruza?

Repülj, madárka!

Ion Brad gyermekverseit fordította le magyarra (A mesék hősei)

Carev, Radi (Jambol, 1934. január 23-2005) bolgár író

Történelmi-, kaland- és fantasy művek szerzője. Magyarul A sánta farkas című elbeszéléskötete jelent meg vadászatról, vadon élő állatokról.

Galczynski, Konstanty Ildefons (Varsó, 1905. január 23-1953) lengyel költő

Miért nem dalol az uborka?

„E kérdést, mit a cím
oly bátran vág szemünkbe,
meg kéne oldani,
bármi kínba kerülne.”

(Konstanty Ildefons Gałczyński)

Gyerekeknek szóló versei magyarul antológiákban jelentek meg.

Fjodorov, Mihail (Moszkva, 1941. január 23) orosz illusztrátor

Klasszikus művek illusztrátora. Orosz és külföldi kiadókkal dolgozik együtt. Hazánkban népszerűek Andersen illusztrációi (Pöttöm Panna és más mesék) és a Szent Biblia : történetek egész évre.

Holló Anna (1981. január 23) grafikus

„Képgrafikusként végeztem, de jobban szeretek magamra szabad alkotóként gondolni.”

(Holló Anna)

Az Illusztrátor Pajtások csoport tagja. Finy Petra: Gréta garbója című verseskötetét illusztrálta.

Manet, Édouard (Párizs, 1832. január 23-1883) francia festő

Bár nem tekintette magát impresszionistának, mégis a stíluskor kezdetének egyik legnagyobb alakja. A festő munkásságáról több gyermekkönyv jelent meg, valamint róla szóló mesekönyv Edouard Manet et Berthe Morisot : une passion impressionniste címmel.

Kempelen Farkas (Pozsony, 1734. január 23-1804) polihisztor, építész

A 18. század kiemelkedő személyisége. Sok találmánya volt, pl. a beszélőgép, sakkozógép, írógép, gőzgép, vízemelő, gőzturbina, nyomtatógép. Mozgatható betegágyat készített Mária Terézia számára. 

Kalandos életéről Bolemant Éva és Szalatnai Rezső írt regényt. Az időfutár sorozatból A varázsfuvola-akció című könyv részben róla szól.

Zórád Ernő képregénye – A titokzatos automaták : legenda és valóság Kempelen Farkas életében címmel jelent meg.