O’Farrell, Maggie (Derry, 1972. május 27) brit író
„A világ varázslatok színtere, amelyet szándékaid és kívánságaid irányítanak.”
(O’Farrell: Ahol a Hóangyalok laknak)
.
Elismert brit regényíró. Gyerekeknek varázslatos meseregényeket. A dadogásról szóló Amikor összekuszálódtak a szavak című művét saját tapasztalataiból merítette. A megrendült önbizalmat és a fájdalmas helyzeteket mutatja be, melynek megosztása egy szeretett személlyel hogyan változtathat meg mindent.
Magyar nyelvű gyerekkönyvei:
Ahol a Hóangyalok laknak
Amikor összekuszálódtak a szavak
A fiú, aki a szívében hordozta a csodát
O’Farrell, Maggie: Ahol a Hóangyalok laknak. ford. Kádár Annamária · ill. Daniela Jaglenka Terrazzini
O’Farrell, Maggie: A fiú, aki a szívében hordozta a csodát. ford. Kádár Annamária · ill. Daniela Jaglenka Terrazzini
Kende Sándor (Budapest, 1918. május 27-1992) író, könyvkereskedő
„… muszájból, a munkaköri leírás követelményeinek pontos és alázatos betartása által, puszta fegyelmezettségből nem válik találékonnyá senki.”
(Kende Sándor: Sorsom a könyv)
1945 után könyvkereskedőként dolgozott, több helyen irányította a könyvterjesztést. Szakmájáról Sorsom a könyv című visszaemlékezésében ír. 1940-től jelentek meg írásai, első ifjúsági regényét Fekete vakáció címmel 1968-ban adták ki. Lusta Emmiről szóló sorozata 1979-ben indult, kötetei a Delfin könyvekben jelentek meg, ahogy a Hadova papa és a mozdony galeri című gyerekkrimije is.
Jobbágy Károly (Balassagyarmat, 1921. május 27-1998) költő, műfordító, könyvtáros tanár
„Nem is sejtettem, hogy milyen birodalomba kerülök, és egy utolsó, öregkori szerelem zuhan rám. Úgy tekintettem a könyvtárt, mintha a modern idők temploma volna, a múlttal való kapcsolat ihletett helye, ahol meghatott csendben találkozik a lélek a régi korok és a jelen nagy szellemeivel.”
(Jobbágy Károly)
1958-tól az Eötvös József Gimnázium tanára és könyvtárosa lett. Gyerekverskötete 1979-ben jelent meg Líra négy keréken : versciklus egy öreg gépkocsiról címmel.
Stewart, Trenton Lee (Hot Springs Arkansas, 1970. május 27) amerikai író
„… véleményem szerint ez nagyon is emlékeztet arra az érzésre, amikor az ember először szembesül vele, milyen mértékű gonoszság van a világban. Ez a tudat képes minden mást elnyelni, és a maga módján ez is egy rémálom. De ez nem egészen helyes felmérése a dolgok állásának. Aki olyan jó megfigyelő, mint te, Reynie, az bárhol észreveszi a mérges kígyókat. De ha csakis kígyókat látsz, akkor valamit nem jól nézel.”
(Trenton Lee Stewart: Veszélyes utakon)
A Titokzatos Benedict Társaság című könyvsorozata 2007-től jelent meg és egy évig vezette a New York Times sikerlistáját. 2019 óta kreatív írást tanít a Hendrix College-ban. Magyarországon a sorozat 3 kötetét adták ki.
Király Anikó (Feketenyék, 1993. május 27) felvidéki író, grafikus
Már gyerekként történeteket talált ki, melyeket illusztrált is. A gimnáziumban a Manócska bábcsoport tagja volt. Elsősorban gyermek- és ifjúsági irodalommal foglalkozik, írásaiban fontos szerepe van a humornak. Első regénye 2018-ban jelent meg. Mangalucával Kukkóniában című mesekönyvét saját maga illusztrálta, illetve Fellinger Károly néhány verseskötete is a rajzaival jelent meg. Szerkeszti szülőfaluja évente megjelenő lapját.
Blokker, Jan (Admiralenbuurt, 1927. május 27-2010) holland író, történész
1950-től publikált, regényei mellett filmforgatókönyveket írt. Népszerűek voltak szatirikus írásai. Magyarul a Nagybácsit keresek című vicces meseregénye jelent meg Csokonai Attila fordításában.
Held, Jacqueline (Poitiers, 1936. május 27) francia író, tanár
Az orléans-i tanárképző főiskolán a gyermeklélektan és gyermekirodalom tantárgyakat oktatta. Elméleti műveket és gyerekkönyvet is írt. Magyarul A majomkenyérfa-autó című műve Az álomtündérek című gyerekantológiában jelent meg.
Gyimóthy Gábor (Budapest, 1936. május 27) költő, műfordító, formatervező
„Amikor verset írok, gyakran szándékomban sincs verset írni, csupán játszadozom a szavakkal, és a végén összeáll a vers.”
(Gyimóthy Gábor)
Gyermekkorát Mecseknádasdon töltötte. Osztályidegenként középiskolába nem járhatott. 1956-ben disszidált, tanulmányait Svájcban és Németországban végezte el. Több nyelvet is megtanult, azt vallja, „nyelvtanfolyamaimon rádöbbentem a magyar nyelv hihetetlen előnyeire és értékeire. Nem túlzás, ha azt mondom, hogy beleszerettem a saját anyanyelvembe.” A Pécsi Egyetemen művészetterápiával is foglalkozott.
Művei gyerekeknek:
7 és HÓ : szójátékversek és nyelvtörők
A kacsalábon forgó vár : madárszárnyon szárnyaló ismeretterjesztés
Mar-Has-Ág : szójátékversek
Találós-Madár-Mozaik : rejtvényversek
Van egy madár : rímbeszedett, szórakoztató érdekességek madarakról
Collin, Hedvig (Nakskov, 1880. május 27-1964) dán illusztrátor, festő, író
Képzőművészeti munkássága és illusztrációi mellett számos könyvet írt. Amerikában nagy sikere volt az ifjú Andersen életéről szóló művének (Young Hans Christian Andersen). A Szélsziget című regény megírására a dániai, széljárta Fanoe sziget utáni vágyakozás vezérelte, ahol gyermekkora nyarait töltötte.
Magyarországon Michaelis: Bibi című regénye jelent meg a rajzaival.
Presser Gábor (Budapest, 1948. május 27) zeneszerző, zenész
A magyar könnyűzene kiemelkedő művésze. Négyévesen kezdett el zongorázni, teenager éveiben már zenét szerzett. Az Omega és az LGT zenekarok meghatározó tagja volt. A Vígszínház 1973-ban óriási sikerrel mutatta be Déry Tibor: Képzelt riport egy amerikai popfesztiválról című zenés játékát az LGT zenéjével. 1978 óta a Vígszínház zenei vezetője. 2003-2006-ig az UNICEF jószolgálati nagyköveteként feladata volt a világ gyermekeinek magyarországi képviselete Halász Judittal.
Mesejátékok a dalaival és zenéjével:
Az eltérített télapó
A Mikulás csizmája
Nyuli néni bulija
A padlás
Pinokkió
Piros esernyő
Túl a Maszat-hegyen
Képzelt riport egy amerikai pop-fesztiválról, Vígszínház, 1972. Déry Tibor regénye alapján, dalszövegek Adamis Anna. zene Presser Gábor (LGT)
Pinokkió : Carlo Collodi Pinokkió kalandjai című meséje nyomán írta Benedek Albert, Keresztes Tamás és Kovács Krisztina. rend. Keresztes Tamás. zene Presser Gábor
A Mikulás csizmája : mesejáték Presser Gábor dalaival / Csetényi Anikó (Presser Gábor meserádiója) (#Mikulás)






















