Vörösmarty Mihály (Kápolnásnyék, 1800. december 1-1855) költő

Bambaren, Sergio (Lima, 1960. december 1) perui író

Keszthelyi Zoltán (Keszthely, 1909. december 1-1974) író

Döbrentei Gábor (Somlószőlős, 1785. december 1-1851) költő

Petrescu, Cezar (Hodora, 1892. december 1-1961) román író

Molnos Lajos (Budapest, 1941. december 1) erdélyi költő

Kovai Lőrinc (Szentpétervár, 1912. december 1-1986) író

Herpai Zoltán (Budapest, 1951. december 1-2011) festő, grafikus

Vörösmarty Mihály (Pusztanyék, ma: Kápolnásnyék), 1800. december 1-1855) költő, tanító, szerkesztő, műfordító

„Ember vagyunk,

a föld s az ég fia.

Lelkünk a szárny,

mely ég felé viszen.” 

(Vörösmarty Mihály: Gondolatok a könyvtárban)

Klasszikus nagy költőnk, a reformkor irodalmi életének egyik szervezője. Elsőként használt önálló szimbólumrendszert a verseiben. Hírnevét a Zalán futása című eposza alapozta meg. Lefordította az Ezeregyéjszaka meséit. Munkásságáról Bertók László költő ír az Így élt Vörösmarty Mihály című kötetben.

A Csongor és Tünde című színjátékát 1830-ban írta, de nem mutathatták be életében. Az első teljes előadása 1879. december 1-jén, a Nemzeti Színházban volt. Gondozott szövege a Matúra klasszikusok sorozatban jelent meg. Tündéri küldetés címmel Dargay Attila készített rajzfilmet és képeskönyvet a műből.

Vörösmarty Petike című és Kaffka Margit Petike jár című versét egy kötetben adták ki.

Bambaren, Sergio (Lima, 1960. december 1) perui író

„Az életben eljön az idő, amikor nem marad más hátra, mint hogy a saját utunkat járjuk. Az az idő, amikor meg kell valósítanunk álmainkat. Az az idő, amikor végre ki kell állnunk a saját meggyőződésünkért.” 

(Bambaren: Delfinálom)

Nemzetközi hírnevet szerzett író. Művei a természet szépségét, az óceán bölcsességét tárják fel, arra ösztönzi az olvasóit, hogy kövessék a szívüket, és fedezzék fel újra a természettel való kapcsolatukat. Bambaren előadásokat tart a tengerek védelméről és a műanyagszennyezés csökkentését tűzte ki célul.

Legismertebb regénye a Delfinálom, melyet több mint 40 nyelvre fordítottak le. Portugália partjainál kötött barátságot egy magányos delfinnel, ő inspirálta könyve megírására. A műből animációs film is készült.

Keszthelyi Zoltán (Keszthely, 1909. december 1-1974) író, műfordító, könyvtáros

1833-tól publikált, verseket és prózai műveket is írt. A Nyugatban jelent meg Radnóti Miklós kritikája az Árkon, bokron át című kötetéről. Az Ifjúsági Kiadó állandó szerzője volt az 1950-es évektől. 

Gyerekkönyvei:

Dalos Pista : tündérmese

Futball és egy pár cugos cipő : elbeszélések

Hegyen-völgyön : versek

A mi erdőnk : verses képeskönyv

Repülő levélke : verses leporello

Város, falu, erdő : versek

Döbrentei Gábor (Somlószőlős, 1785. december 1-1851) költő, műfordító

1804-ben jelentek meg első versei. A reformkor irodalmi életének egyik alakítója, a történelem szó megalkotója. Kicsiknek szóló abc-könyve 1829-ben jelent meg Pali és Minka olvasni tanul : betűk ismeretére és olvasására tanító abéczés könyv címmel. Ugyanebben az évben adta ki A kis Gyula könyve, vagy fiú- és leánygyermekek számára irt elbeszélések című művét Barabás Miklós táblaképével.

Petrescu, Cezar (Hodora, 1892. december 1-1961) román író, szerkesztő, műfordító

Bár életműve majdnem ötven kötetnyi, gyermekeknek csak a Fram, a jegesmedve című regényét írta 1932-ben. A történetet Fridtjof Nansen, híres sarkkutató naplója inspirálta, aki két évet bolyongott a jégmezőkön. Hajója neve Fram volt, így nevezte el az író az ő medvéjét, s nem véletlenül. A cirkusz világát bemutató mű a román gyermekirodalom kedvelt alkotása lett, több nyelvre lefordították, magyarra Réz Pál ültette át.

Molnos Lajos (Budapest, 1941. december 1) erdélyi költő, tanár, szerkesztő

Korondon nőtt fel. A középiskolában kezdett el verselni. Gyermekverseit a Napsugár című, kolozsvári lap jelentette meg. 1992-ben ifjúsági lapot indított Tini-koktél címen, s ő szerkesztette a Diákabrak című ifjúsági magazint. Első gyermekvers kötetét 1967-ben publikálta. 

Gyerekkönyvei:

Akkor én, Alajos

Csigahívogató

Udvaromban vén diófa

Kovai Lőrinc (eredeti neve: Wavrziniec Zakrarzewski) (Szentpétervár, 1912. december 1-1986) író, műfordító, tanár

Ötévesen elvesztette apját, anyja egy magyar hadifogolyhoz ment férjhez. 1920-ban a család Hódmezővásárhelyre költözött. Itt kapta nevelőapja, Kovalcsik András után előbb a Kovalcsik nevet, ezt magyarosítva lett Kovai és keresztneve magyarra fordításával Lőrinc. 

Gyerekeknek történelmi regényeket írt:

A ​hét géppuskás

Parker ​matróz igazsága

Vaskapu

Herpai Zoltán (Budapest, 1951. december 1-2011) festő, grafikus

„Újra értelmezem a régi formákat.”

(Herpai Zoltán)

 

A meseszerű, a képtelenségek, az álom, a monda, a mitológia Herpai Zoltán festőművész világa. Alkalmazott grafikával is foglalkozott és animációs filmet készített. Ágai Ágnes NEMzedék című verseskötetének tervezője.

Január

Február

Március

Április

Május

Június

Július

Augusztus

Szeptember

Október

November

December

Keressük a

születésnapját