Yeats, William Butler (Sadymount, 1865. június 13-1939) ír költő, író
„Lépjünk előre, mi mesemondók, és ragadjuk meg, bármi prédára is vágyakozik a szív – ne ijedezzünk! Minden létezik, a föld pedig csak egy kis por a lábunk alatt.”
(Yeats: Vörös Hanrahan legendája)
A 20. századi világirodalom klasszikusa, Nobel-díjas költő. Édesanyja ismertette meg az ír mondavilággal, ami műveinek fő témájává vált. Mesegyűjteményeit többen lefordították magyar nyelvre. A megbabonázott puding című kötet fordítója Rakovszky Zsuzsa.
Gyerekekhez szóló versei antológiákban jelentek meg
Padisák Mihály (Budapest, 1930. június 13–2014) író, szerkesztő
„Nincs fegyver, amely oly fájó sebet tudna ejteni, miként a jól irányzott szó. Annak a nyomán nem serked vér, nem roncsolódik a test, nem törik a csont, az láthatatlanul hatol be az ember legbelsejébe, hogy ott hasítson védhetetlenül.”
(Padisák Mihály: Gyalog Juli)
A Magyar Rádió első ifjúsági témákkal foglalkozó riportere, a Miska bácsi levelesládája című műsorának szerkesztője volt 1957-2001-ig. A tinédzserek legjobb barátjává és bizalmasává vált. Akadt olyan esztendő, amikor tizenhétezer levelet kapott. A levelekre válaszolt, ebben pedagógusok és pszichológusok segédkeztek neki.
Visszaemlékezéseiről és a levélanyag alapján születtek meg az Ezer szállal, a Félszáz év a mikrofon előtt, a „Kedves Miska bácsi!…”, a Miska bácsi „titkai”: félszáz év gyermekvilága egy rádióműsor tükrében című kötetek.
A Talpcsiklandozással nem foglalkozom című könyve a serdülőkről szóló humoros írásait tartalmazza.
Gyerekek számára játékgyűjteményeket állított össze, a Bújj ki a bőrödből! című kötetben helyzetgyakorlatokat, jeleneteket adott ki.
Gyerekregényei:
Csipisz mégis győz
A csúcs mindig fölöttünk van
Éljen a száműzetés!
Kanóc, az emberszelídítő
Kanóc, az életművész
Gyalog Juli
Ki tapsol nekem?
Tóth Tibor (Hont, 1935. június 13-2014) író, tanár, műfordító, szerkesztő
Arany Jánosról több tanulmánykötetet állított össze, maga is Nagykőrösön tanított. A gimnázium emlékplakettet állított tiszteletére.
Ifjúsági regényei:
Kamaszpárbaj
Sportboszorka
Procházková, Iva (Alamóc, 1953. június 13) cseh író
„Egyáltalán nem megvetendő, ha az ember fél egy kicsit.”
(Iva Procházková: Hazaszökés)
Az 1970-es évek óta publikál. Műveit betiltották és tanulmányait sem végezhette el, ezért 1994-ig Németországban élt, ahol elismert szerző lett. Cseh és német nyelven ír. 1998-2001-ig a cseh televízió gyermek-, ifjúsági és családi műsorainak főszerkesztője volt. Magyarul a Hazaszökés című regénye jelent meg.
Pavlovic, Jozef (Pavlovič) (Nagykosztolány, 1934. június 13-2020) szlovák író, tanár, műfordító, szerkesztő
„Mielőtt iskolássá cseperedtem, különböző gyermekjátékokkal ütöttem agyon az időt. A szérűt neveztem ki gyerekszobámnak, kincsesházamnak. Oda gyűjtöttem a legkülönfélébb limlomot, kacatot. Azokból építettem fel magamnak a világ legcsodálatosabb városait és legfantasztikusabb gépeit.”
(Jozef Pavlovič)
1957-től publikált, gyermekverseket, meséket, bábdarabokat írt. Tréfás önéletrajza a Hajnalcsillag című, szlovák szerzők gyermekirodalmi antológiájában olvasható.
Magyar nyelvű könyvei:
Bee Bárány : meseregény
Guszti és Julkó : a két hangyalurkó : mese
Lenke kecske mesekönyve : mesék
A szorgalmas kerekecskék : verses képeskönyv
Darlton, Clark (Walter Ernsting) (Koblenz, 1920. június 13-2005) német író
Tudományos-fantasztikus regényeket és elbeszéléseket írt. 1955-ben jelent meg első könyve. Az 1990-ben felfedezett 15265-ös ernsting aszteroidát róla nevezték el.
Magyar nyelvű regényei:
A titokzatos bolygó
Hádész, a száműzöttek világa


















