Kipling, Joseph Rudyard (Bombay, 1865. december 30-1936) angol író, költő
„Egy vérből valók vagyunk, te meg én.”
(Kipling: A dzsungel könyve)
A gyermekirodalom klasszikusa, a novella művészetének egyik megújítója. 1907-ben irodalmi Nobel-díjat kapott. Meséket, verseket és regényt is írt, meséinek egy részét maga illusztrálta. Gyermekkoráról Cinzia Gligliano Rudyard, a szemüveges fiú című története szól.
A Dzsungel könyve a világirodalom egyik legismertebb műve. A könyv novellákból áll, egy-egy verssel kezdődnek és végződnek. Szereplőinek zöme állatok – emberi tulajdonságokkal. Kipling 6 éves koráig szüleivel Indiában élt, később itt kezdte újságírói pályáját, így jól ismerte novelláinak helyszínét, és a helyi meséket, legendákat. Könyvét először 1894-ben és 1895-ben adták ki két részben, apja, John Lockwood Kipling illusztrációival, aki neves grafikus volt. Magyarra Békési Gyula fordította le 1899-ben Történetek az őserdőből címmel. Ezt követte Mikes Lajos fordítása A dzsungel könyve 1-3, 1899-1902-ig jelent meg. 1930-ban került a boltokba Benedek Marcell, 2014-ben Varró Gábor, 2016-ban Greskovits Endre, 2017-ben Tótfalusi Ágnes változata. Riki-tiki-tévi, a mongúz elbeszélést először 1955-ben emelte ki az Ifjúsági Kiadó az Újabb dzsungel könyve kötetből. Sok adaptáció készült a történetek alapján, hozzánk legközelebb az 1996-os zenés musical áll Békés Pál szövegével, Geszti Péter verseivel és Dés László zenéjével.
Gyerekkönyvei magyarul:
A dzsungel könyve 1-2.
Az elefántkölyök : mesék
Gyermekmesék
A három kópé : gyerekregény
Hogyan született a sünteknős? : mese
Hogyvolt-mesék
A magányosan sétáló macska : mese
Mesék
Mesél a dzsungel : A dzsungel könyve 2.
Riki-tiki-tévi
kiplinghogyan
Kipling: Hogyan született a sünteknős? ford. Jékely Zoltán. ill. Szántó Piroska (#tatu)
Kipling: Történetek az őserdőből (The jungle book). ford. Békési Gyula, 1899 (fedél John Lockwood) (#elefánt)
Kipling: A dzsungel könyve 1-2. ford. Benedek Marcell, verseket ford. Weöres Sándor. ill. Haranghy Jenő, 1936 (#farkas)
Kipling: A dzsungel könyve. ford. Benedek Marcell, verseket ford. Weöres Sándor. ill. Haranghy Jenő, 1951 (#tigris)
Kipling: A dzsungel könyve. ford. Benedek Marcell, verseket ford. Weöres Sándor. ill. Tedesco Anna, 1954 (#feketepárduc)
Kipling: A dzsungel könyve. ford. Benedek Marcell, verseket ford. Weöres Sándor. ill. Szántó Piroska, 1972
Kipling: A dzsungel könyve. ford. Varró Gábor, verseket ford. Varró Dániel. ill. Békés Rozi. 2014 (#medve, #feketepárduc)
Kipling: A dzsungel könyve. ford. Tótfalusi Ágnes. ill. Quentin Gréban, 2017 (#medve, #feketepárduc)
Kipling: A dzsungel könyve 2. : a dzsungel második könyve. ford. Greskovits Endre, verseket ford. Horváth Viktor (Helikon zsebkönyvek) (#feketepárduc)
Kipling: Riki-tiki-tévi. ford. Benedek Marcell. ill. Balogh Péter, 1978 (Már tudok olvasni!) (#mongúz)
Máté Angi (Vajdahunyad, 1971. december 30) író, óvónő
„Sokáig nem tudtam – talán most sem –, hogy igazak a dolgok. De éreztem, hogy egyik is lehet igaz, meg a másik is, ha én akarom.”
(Máté Angi: Mamó)
1993-tól óvónőként dolgozik, 2013 óta Budapesten él. 2007-ben kezdett írni, első gyerekeknek szánt írásai a Szivárvány, Napsugár, Szitakötő, Dörmögő Dömötör folyóiratokban jelentek meg. 2009-ben adták ki a Mamó című regényét, melyben az árva kislány hangján mesél életéről, nagyanyjáról. A műből több színházi adaptáció készült.
Lírai, szóleleményekkel tűzdelt mesekönyveket ír. Szövegeiben újra rácsodálkozhatunk a világ apró és csodás dolgaira, bennük – Lackfi János szerint – „a túlélés eszközei a varázsigeként örvénylő szavak.”
Könyvei:
Az emlékfoltozók : mesék a szeretetről
Ez egy susogó levél
Kapitány és Narancshal
Mamó
Volt egyszer egy
Harmsz, Danyiil (Szentpétervár, 1905. december 30-1942) orosz író
Az orosz abszurd irodalom kiemelkedő alakja. 1925-től jelentek meg írásai, verseket, meséket, karcolatokat, színműveket írt. 1928-tól a Csíz című gyereklapnak dolgozott, ettől kezdve több gyerekvers kötetet adott ki. A klubban egy táskával rendelkező férfi kijött a házból, amely azóta eltűnt című verse miatt többé nem publikálhatott.
Negyvennégy pici pinty című kötete 1974-ben jelent meg Rab Zsuzsa fordításában.
Gyurcsik Rozália (Budapest, 1930. december 30) író
„A versek is képek… A lerajzolhatatlan lélek képei.”
(Gyurcsik Rozália: Az elkallódott levél)
Három ifjúsági regénye jelent meg az 1970-es évek végén, megrajzolva a korszak teenagereinek életét.
Regényei:
Az elkallódott levél
És egyszer csak kirepülnek
Vízbevető hétfő : Lojzi papa emlékére
Fontane, Theodor (Neuruppin, 1819. december 30-1898) német író, költő
A német költői realizmus legjelentősebb alakja. Első versei 1839-ben jelentek meg. Főként regényei tették híressé. 1892-ben súlyos betegsége miatt orvosa azt tanácsolta neki, hogy írja le gyermekkori emlékeit, hogy elterelje figyelmét. Gyerekek számára több német nyelvű kötetet állítottak össze verseiből. Magyarul az unokájához írt költeménye olvasható gyermekantológiákban.
Leacock, Stephen (Swanmore, 1869. december 30-1944) kanadai író, humorista
Világszerte népszerű író, szellemes irodalmi paródiái, humoreszkjei tették ismertté. Magyarra Karinthy Frigyes és Szerb Antal fordították le műveit. Gyerekeknek a Hínárba áztatva, avagy az óceán hajótöröttei című elbeszélése jelent meg a Nyomozom a detektívet című antológiában.


















