Weöres Sándor (Szombathely, 1913. június 22-1989) költő, műfordító, könyvtáros
A XX. század második felének legsokoldalúbb költője, a magyar irodalom klasszikusa. Csodagyermeknek tartották, első verseit 10 éves kora körül írta. Diákkori versesfüzetét, iskolai dolgozatát, leveleit a Műhely különszáma tartalmazza. Életét, munkásságát a Weörestől – Weöresről című kötet mutatja be. A Bóbita varázskönyve című Weöres-breviárium pedagógiai segédkönyv verseihez.
1928-ban jelent meg az első írása, később a Nyugatban is publikált. Doktori disszertációjának címe A vers születése, melyben a gyerekek nyelvi fejlődéséről, a vershez való viszonyáról is ír. Fontosnak tartotta, hogy már kora kisgyermekkorban kialakuljon a ritmusélmény és versélmény.
A holdbeli csónakos című mesejátékát 1941-ben adták ki először. Magyar etűdök : száz kis énekszöveg című műve a kézírásával és saját illusztrációival készült – ajándékként – feleségének, Károlyi Amy költőnek.
Az ötvenes években csak bábjátékai és a magyar irodalomban új minőséget jelentő gyermekversei jelenhettek meg. Ezek hibátlan ritmikájú, választékos szókincsű alkotások és sokféle értelmezésük lehetséges. Generációk nőttek fel versein. Népszerűségükhöz költeményeinek megzenésítése is hozzájárult. Életművében külön fejezetet jelent műfordítói munkássága, amely a költészet szinte valamennyi területére és korszakára kiterjedt. Emlékháza Csöngén található.
Gyerekkönyvei:
Bóbita : versek
Csalóka Péter : bábjáték
Déli felhők : leporello
Az éjszaka csodái
Éren-nádon : versek, mondókák állatokról
Évszakok : Weöres Sándor versei : rajzfilm
Ha a világ rigó lenne : versek
Hetedhét ország : Weöres Sándor és Károlyi Amy versei
Holdbeli csónakos : mese Berg Judit átdolgozásában
Járj, baba, járj : megzenésített versek
Kacagtató 3. : ölbeli játékok, Weöres Sándor verseire
Kocsi és vonat : leporello
Kutyafülű Aladár : válogatás a költő legszebb gyermekverseiből századik születésnapja alkalmából
Kutyatár : leporello
Libapék : lapozó
Rapsóné : bábjáték
Tarka forgó : Weöres Sándor és Károlyi Amy versei
Télország : leporello
Varázsének : leporello
Zimzizim : versek
Weöres Sándor: Kacagtató 3: ölbeli játékok Weöres Sándor verseire / ill. Keresztes Dóra. játékleírások J. Kovács Judit (Kerekítő) (#játék)
Weöres Sándor: Kutyafülű Aladár : válogatás a költő legszebb gyermekverseiből századik születésnapja alkalmából. ill. Domján-Udvardy Melinda (#sárkány)
Petrovácz István (Budapest, 1933. június 22-2007) író, műfordító, szerkesztő
„Az iskolában tanáraim megengedték, hogy versben írjam dolgozataimat.” – írja önéletrajzában. Első, önéletrajzi elemeket tartalmazó ifjúsági regénye 1965-ben jelent meg Fácános út címmel. 1964-ben a minisztériumból helyezték a Móra Kiadóhoz, irodalmi főszerkesztője lett 1971-ig. A kiadó által megjelentetett Nagy hadvezérek című könyv botrány kavart, ezért lemondott pozíciójáról, és ösztöndíjjal Lengyelországba utazott. Ottani élményei alapján írta a Lány a Wiktorskán című regényét. Legsikeresebb művei az 1980-as években jelentek meg, két népszerű film is készült regényei alapján: a Csere Rudi és a Gyalogbéka.
Bálványos vár című könyvében Jókai Mór regénymeséit írta meg. Ismeretterjesztő kiadványa Iparkodó magyarok : gazdaságunk első ezer éve címmel jelent meg.
Mondakötetei:
Az Isten, a Sátán és a Muzsik : keleti szláv regék és mondák
Tűzparipa és villámkard : Szaszuni Dávid örmény legendája
Ifjúsági regényei:
13 fő, egy kutya és egy igazgató
Csere Rudi
Fácános út
Keserű vakáció
Lány a Wiktorskán
Mire elolvad a hó
Nevelem a családom
A Süldő Madonna
Szimacsek tanár úr kettős élete
Szombatra péntek
Tavasz Óbudán
A tizedik bolygó
Nógrádi Gábor (Nyíregyháza, 1947. június 22) író, költő
„Gambónak meséltem a magyar történelemről. Nagyon érdekelte. Csak azt nem értette: hogyan éltük túl.”
(Nógrádi Gábor: Lángoló nyaram)
10 éves korában már verseket írt, 1964 óta publikál. 1983-ban jelent meg első gyerekregénye, a Hecseki és a gyermekrablók, melyből Gyerekrablás a Palánk utcában címmel rendezett filmet Mihályfy Sándor. Ismeretterjesztő kiadványokat is kiadott. Fiával, Nógrádi Gergellyel együtt írták füveskönyvüket, A bölcs gyerek könyvét.
Gyermek- és ifjúsági regényei:
Akit keresnek: Jesua : regény Jézus életéről
Alattunk a kincs : kövesd a fehér keresztet
Alex hét napja (A gonosz hét napja : légy jó, tesó! címmel is megjelent)
Az anyu én vagyok
A csere : Adam és David
Emmike nem semmike
Galambnagymama
Gyerünk haza! : szökés Magyarországon át
Hecseki és a gyermekrablók (Gyerekrablás a Palánk utcában címmel is megjelent)
Hecseki és a kedves betörők
Hogyan neveljünk? : én mondom a tutit!
Láttam, mi történt : ötvenhat tanú egy eseményről
Legyél a tesóm!
Marci öröksége; Marci visszavág
A mi Dózsánk : mentünk, láttunk, hazajönnénk : történelmi fantasy
A mi Kinizsink : történelmi fantasy
Nézz rám, mami! (A hó fogságában címmel is megjelent)
PetePite : az apu én vagyok
Ringabringa nyomozók
Samu és papa sorozat
Segítség, állat!
Segítség, ember!
Újra: Segítség, ember!
Segítség, értem a kutyámat!
A tengeren is túl (Édes Munyimunyi! címmel is megjelent)
Tom és Geri sorozat
Nógrádi Gábor: Hecseki és a gyermekrablók. ill. Mészáros András (Gyerekrablás a Palánk utcában is megjelent)
Nógrádi Gábor: A mi Kinizsink : történelmi fantasy. ill Cakó Ferenc (Delfin könyvek) (#török kor, #15. sz., #Kinizsi Pál)
Hinrikus, Kadri (1970. június 22) észt író, szerkesztő
„Tartsátok észben, hogy mindannyiunk közös távoli őse a Farkas. Habár némelyek esetében ezt nehéz elhinni.”
(Hinrikus: Tacskó és Dog)
A Csillag (Täheke) című észt gyermekirodalmi magazin szerkesztője. Első gyerekkönyve 2008-ban jelent meg Miia és Friida címmel. Magyarul a Tacskó és Dog című meséjét adták ki, melyet az Észt Gyerekirodalmi Központ gyerekzsűrije 2022-ben a legjobb három gyerekkönyv közé választotta.
Obrazcov, Szergej (Moszkva, 1901. június 22-1992) orosz bábművész, író, tanár
„Hallottam valakitől, hogy a tanító néni valamiféle idegbántalmakban szenvedett, s az orvos azt tanácsolna neki, hogy tartson kanárit. Semmi nevetnivaló nincs ezen. A lehető legjobb tanács volt. A kanáriról gondoskodni kell, mindennap enni, inni adni neki, ezért aztán a madárka egész nap énekel, megszakítás nélkül. S ez megnyugtatja az embert.
A tanító néni nagyon megszerette a kanárit, s hogy ez ne érezze magát egyedül, párt keresett, s fészket épített neki. Nemsokára a fészekben megjelentek a tojások, s a tojásokból kikeltek a fiókák.
Abban az időben, amikor engem ez a tanító néni tanított, már Moszkva-szerte ismerték őt, mint híres kanáriszakembert, s az idegbántalmai is szinte teljesen elmúltak.”
(Obrazcov: Így nem szabad, így lehet, így kell)
Először 1920-ban lépett föl bábokkal. Népszerű voltak paródiái („bábrománcai”). 1931-ben alapította meg Moszkvában a Központi Bábszínházat, melyet élete végéig vezetett. Többször vendégszerepelt külföldön, így Magyarországon is. Egzotikus bábokat/babákat gyűjtött, gyűjteménye az egyik legjelentősebb a világon. Ismeretterjesztő könyvet írt a kínai színházról.
Gyerekkönyvei:
Így nem szabad, így lehet, így kell
Egy pingvinfióka története
Nicholls, Sally (Stockton-on-Tees, 1983. június 22) brit író
Az iskolái befejezése után úgy döntött, hogy körbeutazza a világot, hogy élményeket gyűjtsön. Dolgozott Japánban és eljutott Ausztráliába és Új-Zélandra is.
Magyarul Az időtükrön át című történelmy fantasy sorozatának kötetei jelentek meg.
Nicholls, Sally: Megálljatok, tolvajok! ill. Rachael Dean, Isabelle Follath (Az időtükrön át) (Zseblámpás könyvek)
Nicholls, Sally: Százéves karácsony : az időtükrön át. ill. Isabelle Follath, Rachael Dean (#karácsony)
Brown, Dan (Exeter NH, 1964. június 22) amerikai író, művészettörténész, zeneszerző, producer
„Senkinek nem sikerül elsőre.
Gyakorolj csak, meglesz az.”
(Dan Brown: Vad szimfónia)
Több világhírű könyv szerzője. 1995-től publikál, főleg regényeket ír. Vad szimfónia című meséje saját zenéjével és telefonos alkalmazással jelent meg.
Haggard, Henry Rider (Bradenham, 1856.június 22-1925) angol író
1875-től évekig élt és utazott Afrika déli részén, így volt alkalma megismerni az itt élő törzseket, a gyarmatosítók és a helyiek viszonyát. A látottakból sokat átemelt könyveibe, és megteremtette a modern kalandregény típusát. Magyarországon már a 19-20. század fordulóján is népszerűek voltak regényei. Legismertebb műve, a Salamon király kincse 1885-ben jelent meg először, melyet képregény formában is kiadtak.
Gagyi László (Fintaháza, 1910. június 22-1991) erdélyi író, tanító, szerkesztő, könyvtáros
A lírai hangú próza képviselője a romániai magyar elbeszélő irodalomban. 1929-ben jelent meg első novelláskötete. Doktor Fürge rendel: alvástól ébredésig című meséjét 1975-ben adták ki.
Somlyó Zoltán (Alsódomboru, 1882. június 22-1937) költő, műfordító
Karinthy Ferenc és Kosztolányi Dezső egyik legjobb barátja, számos Esti Kornél-novella hőse. Fia Somlyó György költő. Verseket és prózai műveket is írt, műfordítói tevékenysége jelentős. Gyerekekhez szóló műveit antológiákban publikálták. Válogatott versei A magyar irodalom gyöngyszemei sorozatban jelent meg 1958-ban.
Nyekraszov, Andrej (Moszkva, 1907. június 22-1987) orosz író
Évekig tengerészként szolgált, tapasztalatait regényeiben osztotta meg. Egyik legnépszerűbb műve a Linkóci kapitány kalandjai, melynek hősét sokan a szovjet Münchausen bárónak nevezték. Magyarul megjelent még A labda című meséje.
Csáky Lajos (Hódmezővásárhely, 1950. június 22) festő, tanár
Festészetének jellemzője a figurális ábrázolási hagyományokhoz való kötődés. Képzőművészeti alkotásai mellett illusztrációkat is készített.
























