Tolsztoj, Alekszej (Nyikolajevszk, 1883. január 10-1945) orosz író
„Gyerekkoromban, valamikor nagyon régen, olvastam egy könyvet, melynek az volt a címe: Pinocchio, vagy a fabábu kalandjai. (Fabábu olaszul – burattino). Pajtásaimnak, kislányoknak és kisfiúknak, gyakran meséltem Burattino érdekes kalandjairól. A könyvem azonban elveszett, s én minden alkalommal másként mondtam el, olyan kalandokat gondoltam ki, amelyeknek semmi közük nem volt a könyvhöz. Most, évek múltán, eszembe jutott az én régi barátom, Burattino, és elhatároztam, hogy elmondom nektek, kislányok és kisfiúk, ennek a faemberkének rendkívüli történetét.”
(Alekszej Tolsztoj)
Az orosz gyermekirodalom klasszikusa. Turgenyev és Lev Tolsztoj távoli rokona, de édesanyja is elismert ifjúsági író volt. 1918-ban a családjával együtt Párizsba emigrált, 1923-ban tért haza. Önéletrajzi regénye a Nyikita gyermekkora.
Magyar nyelvű mesekönyvei:
Aranykulcsocska vagy Burattino kalandjai
Az aranyos tarajos kiskakas : képes mese
A kérkedő nyúl : mesék
Orosz mesék
A répa : képes mese
Csanádi Imre (Zámoly, 1920. január 10-1991) költő, műfordító, szerkesztő
„Megyek, megyek
Mendegélek,
Kerek erdőn
Keresgélek.”
(Csanádi Imre: Keresgélő)
Tizenhat évesen írta első verseit. Költészetének egyik ihlető eleme a falusi környezet. „Realista, azt szokták mondani róla: a 17. századi hollandok módján, holott pontosabb lenne Dürert emlegetni vele kapcsolatban, mert ő is szeret oly közel hajolni tárgyakhoz és emberi jelenségekhez, mint a német mester.” – írja róla Csoóri Sándor.
A Négy testvér című gyermekvers-kötete kisdedeknek és óvodásoknak készült, s az évszakok változását követi végig. A Kergetőző négy testvér és az Itt a télapó képeskönyv formában is megjelent. A Kis verses állatvilág kötet már iskolásokhoz szól.
Ő fordította le Ellen Niit észt költő verseit.
Karácsony Sándor (Földes, 1891. január 10-1952) író, szerkesztő, pedagógus
„A népmesék bűbájos tündére (vagy talán Isten angyala volt?) felkeresett valamelyik szelíd ragyogású őszi délután.
– Kívánj akármit, teljesítem! – Ezüstcsengésű hangja még itt visszhangzik fülemben, kedvesen fenyegető mutatóujja bájos vonalai még mintha szemem előtt kígyóznának.
– Ó, bárcsak kibeszélgethetném magamat Magyarország kis diákjaival – suttogom önfeledten. Hiszen annyi a mondanivalónk egyik a másiknak.”
(Karácsony Sándor: A nyolcéves háború)
A magyar filozófiai gondolkodás egyik legeredetibb alakja. Tanított, diáklapot szerkesztett, pedagógiai szakmunkákat, irodalmi életrajzokat is írt olvasmányos formában. Minden műve pedagógiai fogantatású. Elemi iskolai élményeit a Holdbéli diákélet című regényében adta közre. A gimnáziumot a debreceni Református Gimnáziumban végezte. Az ifjúsági gyülekezet „vigyázó presbitereként” hetedik gimnazista korában színjátékot írt, s csoportjával előadták. Később „Úrnak szolgái mindnyájan” címmel kiadták a darabot.
A nyolcéves háború : a diákélet mindennapi problémái című könyvében a középiskolai nevelés kérdéseit veszi számba.
Pedagógiai regényei:
Holdbéli diákélet
A Siccki-banda : a barátkeresés regénye
Batta György (Rimaszombat, 1943. január 10) felvidéki költő, szerkesztő, műfordító
„Egy-egy jó költemény olyan, akár a karácsonyi fenyőág – gondolat, tűlevélkéit metafora-fények világítják be.”
(Batta György)
1975–1993 között a Kis Építő című gyermeklap és a Tücsök főszerkesztője, 2001 óta a Göncölszekér című gyermek- és családi magazin alapító főszerkesztője. Meséi csehszlovákiai magyar írók antológiáiban is megjelenetek.
Gyermekkönyvei:
Daloló állatok : verses képeskönyv
Heki bácsi segít : jelenet
Kolbászfurulya : mesék, versek
Tavasz a Magas-Tátrában : elbeszélés
A tobozházikó : mese
Bouhuys, Mies (Weesp, 1927. január 10-2008) holland író, költő
Képeskönyvei világszerte ismertek, nagy sikert aratott a Pim és Pom, a két macskáról szóló történetei. Ő a Micimackó holland fordítója.
Magyar nyelvű könyvei:
Anna Frank nem esett a feje lágyára : a lány a napló mögött
Pim és Pom kalandjai sorozat: A nagy kaland, A születésnap, A vendégség
Charlip, Remy (New York, 1929. január 10-2012) litván szárm. amerikai illusztrátor, író, koreográfus, designer, táncos
„A képeskönyv olyan, mint a tánc.”
(Remy Charlip)
Gyermekkönyv szerzőként egyedülálló vonal- és színhasználatával, fantáziadús prózájával vált ismertté. Több mint 40 gyerekkönyvet írt vagy illusztrált. Egyik alapítója a Paperbag Players New York-i kreatív gyermekszínháznak, mely ma is működik.
Gravel, Elise (Montreal, 1977. január 10) kanadai illusztrátor, író
Eredeti, vicces képeskönyvei, képregényei világszerte sikert arattak.
Rácz Gabriella (1956. január 10) festő
Meseillusztrációi a Csodaceruza című folyóiratban jelentek meg először. Álomszerű rajzaival adta ki a Petőfi Irodalmi Múzeum a Mesefotel CD-ROMot.
Gyerekkönyvek a rajzaival:
Anga Mária: Az aranypatájú kiscsikó : meseválogatás
Konczek József: Napozik a dongó : versek




















